throat clearing

Dịch


Okay, the user wants me to translate "throat clearing" into Vietnamese. Let me think about the correct term here. "Throat clearing" is an action where someone clears their throat, maybe to speak or because of a tickle. In Vietnamese, the direct translation might be "đánh trống ngực" or "súc họng". Wait, "đánh trống ngực" literally means "to drum on the chest," which is a common expression for clearing the throat. Alternatively, "súc họng" is more about rinsing the throat, which might not be the same. Let me check if there's a more idiomatic expression. Maybe "hắng hắng" is a sound someone makes when clearing their throat. But the user asked for a translation, not the sound. So "đánh trống ngực" seems appropriate. I should make sure there's no existing Vietnamese term that's more standard. I think that's the right translation.


đánh trống ngực

Từ phổ biến

Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên

Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung

Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!

Tải DictoGo ngay